将诺贝尔文学奖授予桑给巴里作家阿卜杜拉扎克·古纳在坦桑尼亚引起了不同的反应。 为什么 ?
英籍坦桑尼亚作家阿卜杜拉扎克·古纳 (Abdulrazak Gurnah) 三天后 获得了诺贝尔文学奖 尽管他的所有作品都致力于研究殖民主义的影响,但坦桑尼亚人在喜悦和批评之间摇摆不定。 因为如果不讨论获胜者的才能,就会出现另一个问题:身份问题。 是什么在坦桑尼亚和其他地方引发了一场大辩论,并提醒了他们的同胞如何看待居住在国外的非洲人——海外侨民。
该国许多人都认可 Gurnah 的工作。 但是,一旦骄傲消退,一个更具民族主义色彩的问题就出现了:许多坦桑尼亚人质疑这个国家是否真的可以为这位目前居住在英国的作家争取胜利。 Gurnah 的作品包括十部小说,他于 1967 年作为难民离开了坦桑尼亚桑给巴尔群岛,三年后,一场旨在结束阿拉伯少数群体对非洲多数群体的政治统治的革命。
在随后的几个月和几年里,该国出现了严重的分裂。 为了逃避迫害,古纳在开始学习之前持旅游签证来到英国,然后在那里定居。
在骄傲和怀疑之间
奥斯陆大学在宣布阿卜杜勒扎克·古纳 (Abdulrazak Gurnah) 被祝圣时说,这位 73 岁的老人是“理解殖民主义影响和难民困境的典范”,并补充说,这位作家以同理心和同情心而著称。源于他的写作。
在坦桑尼亚, 萨米亚·苏鲁胡·哈桑总统,该国第一位女总统和她本人来自该群岛,认为诺贝尔奖“是对 Gurnah、我们的坦桑尼亚国家和整个非洲的荣誉”。 半独立的桑给巴尔地区领导人侯赛因·阿里·姆温伊 (Hussein Ali Mwinyi) 说:“我们感慨地认识到他的著作以与殖民主义有关的演讲为中心。 这样的地标不仅是我们的功劳,也是全人类的功劳。”
Abdulrazak Gurnah 强调了他与坦桑尼亚的密切关系。 “是的,我的家人还活着,我的家人还住在那里”。 老师补充说:“我尽可能去。 我仍然在那里连接......我来自那里。 在我的脑海里,我住在那里”。
然而,Gurnah 的诺贝尔奖引发了关于归属和身份的长期而激烈的讨论。 这场诺贝尔奖引发了一场关于桑给巴尔与非洲大陆动荡关系的意外政治辩论。 如果桑给巴尔岛是半自治的,拥有总统和议会,那么该岛将继续对联盟政府抱有独立的愿望。
因此,古纳的诺贝尔奖揭开了一个巨大的伤口:工会事务、外交甚至教育……最近几个小时,坦桑尼亚媒体一直在讨论这些话题。 当然,不要忘记双重国籍的问题,在坦桑尼亚是非法的。 虽然一些活动家谴责宪法限制。
赞扬 Abdulrazak Gurnah 的工作
对于记者 Erick Kabendera 来说,坦桑尼亚国家必须正视它的过去。 “坦桑尼亚不允许双重国籍的原因之一是担心在革命期间逃离桑给巴尔以逃避阿拉伯人迫害的 Abdulrazak Gurnah 和他的祖父母会返回并要求他们的财产被盗。 我们无耻地庆祝他的胜利? “记者问。
其他人认为,Gurnah 在国外的长期逗留不应剥夺他的根源。 “Gurnah 是来自桑给巴尔的坦桑尼亚人。 生活在侨民中,被流放或什至感到与自己的国家脱离关系,并不会剥夺一个人的遗产和身份。 这是他身份的一部分,”伦敦的斯瓦希里语教师、Gurnah 的亲密伙伴 Ida Hadjivayanis 说。 “他是一位讲真话的作家,”她说,称他的作品“诚实”。 “她的角色的经历是熟悉的,他们与他们的国家(坦桑尼亚,尤其是桑给巴尔)的联系经常引起共鸣,”来自桑给巴尔的古纳作品的翻译哈吉瓦亚尼斯和她自己继续说道。
坦桑尼亚最大出版社的主管 Mkuki Bgoya 认为,Gurnah 的胜利将彻底改变坦桑尼亚文学。 “我们对这个奖项给予了很多关注,我们就它进行了热情的对话——这项工作的意义在于它验证了小说作品,尤其是在坦桑尼亚或坦桑尼亚启发的问题上。” 但对于 Mkuki Bgoya 来说,“我们的文化非常注重非小说类书籍,也许这个消息会改变游戏规则。”