Bir araştırma, İngiliz dilinin genç Faslılar için artan çekiciliğini gösteriyor. Bir dizi nedenden dolayı, bu ülkede Fransızca düşüşe geçecek gibi görünüyor.
Giderek artan sayıda genç Faslı, İngilizcede uzmanlaşmanın onlara daha iyi bir eğitime erişim sağlayacağına ve yurtdışında iş bulma şanslarını artıracağına inanıyor. Fransızlar eskisinden daha az başarılı.
itibaren onun bağımsızlığı 1956'da Fas, bağlantıları Fransa ile güçlü diplomatik, ekonomik ve kültürel ilişkiler. Frankofoniye demirleme uzun zamandır açık, aşılmaz bir ufuk gibi görünüyordu. Ülkenin resmi dili olmamakla birlikte, Fransızca, Faslı okul çocuklarının ilk yabancı dili ve üniversite eğitiminin ayrıcalıklı dilidir, özel ve kamu binalarının ön cephelerinde okunabilir ve kullanımı yönetimlerde ve iş dünyasında yaygın olarak yaygındır. dünya.
Bununla birlikte, bazı Faslılar, özellikle de en gençleri arasında Fransız diline bağlılık dağılıyor. Bir çalışma 2021 baharında yayınlanan British Council'in raporu, gençlerin çoğunluğunun Fransızca'nın yerine İngilizce'nin geçmesinden yana olacağını ortaya koyuyor. Böylece %40'ı genç Faslılar İngilizce öğrenmeyi tercih ediyor, Fransızca için sadece %10'a karşı. Giderek artan sayıda genç, hem günlük etkileşimlerinde hem de akademik kariyerlerinde daha rahat olduklarını ve İngilizceyi tercih ettiklerini söylüyor. Aynı zamanda, kitapçıların İngilizce rafları, Fransızca edebiyat ve yazıların aleyhine büyüdü.
Genç Faslıların Fransızca'dan İngilizce lehine ayrılmalarının nedenlerini anlamak için bir işletme okulunun birinci sınıf öğrencileriyle odak grupları düzenledik. Gruplar, öğrencilerin sosyal geçmişleri (en varlıklı sınıflardan gelen öğrenciler ve burslu öğrenciler) ve Fransızca ve İngilizce'deki akıcılık (bazı öğrenciler ikisinden birine özel bir iştah gösteriyor) açısından öğrencilerin çeşitliliğini yansıtacak şekilde oluşturuldu. Diller).
Gençlerin ifadesi, Fransız diliyle ikircikli bir ilişkiyi ortaya koymaktadır. İngilizceyi tercih etmelerinin üç sosyal ve politik sebebini belirledik:
- gençler ve yabancı dil arasında pragmatik ve işlevsel bir ilişki;
- elitlerin dönüşümü;
- işçi sınıfları arasında dil damgasının yönetimi.
İngilizce, küresel fırsatların dili
Arapça'yı ilk dillerinin ezici çoğunluğu olarak gören genç Faslılar, yabancı dilleri konusunda “maliyetler/faydalar” açısından pragmatik bir akıl yürütmeyi benimsiyorlar. Özellikle dili öğrenmenin algılanan zorluğu ile bilgi, dünyaya açıklık, uluslararası hareketlilik ve profesyonel fırsatlar açısından sunduğu fırsatlar arasında hakemlik yaparlar.
Bu "maliyet/fayda" maçında, genç Faslıların zihninde İngilizce, Fransızca'ya karşı giderek daha fazla kazanıyor.
Birincisi, İngilizce, özellikle bu dilde daha yaygın olarak bulunan kültürel içerik sayesinde erişilebilir ve öğrenmesi kolay olarak algılandığı için. Netflix, YouTube ve sosyal medya, dil öğrenimi için birer araç oldukları kadar bir eğlence aracıdır. O zaman, İngilizce olarak kabul edildiğinden Uluslararası Dil dünyanın her yerinden insanlarla çalışma, seyahat, iş ve değişim için en geniş fırsatları ve ufukları açar.
Buna karşılık, Fransızca, bir yandan öğrenmesi zor olan ve diğer yandan Fransa ve Avrupa ve Afrika'da Fransızca konuşulan birkaç nadir ülke ile neredeyse özel bir bağlantıya kilitlenen bir dil olarak tanımlanmaktadır. Pragmatizm ve faydacılık nedeniyle birçok genç Faslı, bir onlar için daha az arzu edilen bir dil çünkü daha az umut verici fırsatlar.
İngilizce, yeni elitlerin dili
Faslı seçkinler geleneksel olarak Fransızca konuşan ve Frankofili olarak kabul edilir. olarak bilinen Fransız eğitim kurumlarının başarısı, fransız görevive Fransız Grandes Ecoles kazananlarının sosyo-ekonomik ağırlığı bunu kanıtlıyor.
Ancak bu seçkinler de kendilerini ihanete uğramış hisseder ve düşmanlık belirtilerini çoğaltan bir ortaktan yüz çevirir. İlk tarihler M.Ö. guéant kanunu 2011 yılında, Fransız Grandes Ecoles ve üniversitelerinin genç yabancı mezunlarının Fransa'da istihdama erişimini yasakladı. Solun iktidara dönmesinden bir yıl sonra yasa yürürlükten kaldırılsa da, Faslı seçkinlerin narsisistik yarası devam etti. Dahası, aşırı sağ tarafından taşınan yabancı düşmanı söylemin karşı konulmaz ilerlemesi ve daha yakın zamanda verilen Fransız vizesi sayısı Fas vatandaşlarına karşı, reddedilme duygusunu ve Faslı seçkinlerin Fransa ile ayrıcalıklı ilişkilerine ilişkin sorularını yeniden canlandırdı.
Aynı zamanda Fas, Amerikan, Kanada ve İngiliz üniversitelerinde eğitim almış, daha İngilizce konuşan yeni bir seçkin sınıfın ortaya çıkışına tanık oldu. Bu, iş ve akademik çevrelerde İngilizcenin daha yoğun bir şekilde kullanılmasını ve Anglo-Sakson dünyasıyla siyasi ve ekonomik bağların güçlendirilmesini teşvik eder.
Krallık, siyasi ve ticari ortaklıklarını çeşitlendirme politikasını benimsemiştir. Fransa artık genç Faslıların eğitimlerini sürdürmeleri için ayrıcalıklı ekonomik ortak ve hayallerindeki yer olarak algılanmıyor. 2012 ve 2017 yılları arasında, yurtdışındaki Faslı öğrenci sayısı Kanada'da %16, Almanya'da %35, Ukrayna'da %179 ve Fransa'da sadece %3 büyüdü. Fas üniversiteleri bu çeşitlendirme politikasına katılmaktadır. çoğalttılar ingilizce kursları ve Fransızca konuşulmayan üniversitelerle değişim programları.
Öyle ki, Fransızca artık gençler tarafından akademik ve profesyonel başarının dili olarak algılanmamaktadır.
Stigma yönetimi: işçi sınıflarının intikamı
Fas'ta Fransızcaya hakim olmak sosyal ve sınıf belirteciDevlet okullarında dil öğretiminin kalitesi bozulduğu için.
İşçi sınıfından gençlerin önemli bir kısmı, zayıf Fransızca komutlarını bir stigmatayani, Amerikalı sosyolog Erving Goffman'ın tanımladığı gibi, baskın sosyal normdan sapması gereken nüfusun belirli kategorilerinin değerini düşürmeyi amaçlayan bir sosyal nitelik.
İşçi sınıflarından gençler arasında “İngilizceye geçiş” tam olarak damgalanmanın yönetimi ile ilgilidir. Seçkinlerin sosyal normlarına hakim olamayarak, kendilerini ondan daha da uzaklaştırırlar ve davranışları ve söylemleriyle damgalamayı tersine çevirirler. En ılımlılar, bu dilde kendilerini daha rahat hissettikleri ve Fransızca'da lekelerini ortaya çıkaran hatalardan kaçınmak için İngilizce'yi kullanırlar. En radikali, bunu bir kimlik sorunu haline getirir ve bir kopuştan söz eder. eski sömürge dili. İkincisi için, Fas'ın Frankofonisi, sömürge döneminin kuyruklu yıldızının yalnızca kuyruğudur. Ondan yüz çevirirler ve yeni bir baskın norm yaratmaya çalışırlar.
Dilin kullanımındaki bu dönüşüm, Fas ve Fransa arasındaki ekonomik, politik, eğitimsel ve kültürel bağların geleceğini sorguluyor. Fas'ın ötesinde, Frankofoninin Fransa için bir etki aracı olarak rolünü sorguluyor.
Hiçam Şebti, Euromed Fès Business School Direktörü – Avrupa, Akdeniz ve Afrika Çalışmaları Araştırma Enstitüsü'nde (RIEMAS) Yardımcı Araştırmacı, Fez Avrupa-Akdeniz Üniversitesi – UEMF ve Hafsa El Berki, Uluslararası ekonomide öğretmen-araştırmacı, Fez Avrupa-Akdeniz Üniversitesi – UEMF
Bu makale şuradan yeniden yayınlandı: Konuşma Creative Commons lisansı altında. Okumakorijinal makale.